Quần manh dẫn quân manh
Direct English translation
The blind lead the blind.
Equivalent English version
The blind leading the blind
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh những người cùng khốn, kém hiểu biết hoặc không có khả năng lại nương tựa, dẫn dắt lẫn nhau nên vẫn bế tắc, không khá lên được. Thường dùng để chê sự dẫn dắt sai lầm của người không đủ năng lực đối với những người cùng cảnh ngộ.
English explanation
This refers to a situation in which incapable or ignorant people rely on and lead one another, so nothing improves and all remain stuck. It is commonly used to criticize misguided leadership by someone no more capable than those following them.